-
1 valetudo
valētūdo, inis f. [ valeo ]1) состояние здоровья (prosperitas valetudinis C; v. incommoda C и adversa CC)mala v. animi C — душевная болезнь2) болезнь (v. gravis et periculosa Su; v. oculorum C)affectus valetudine Cs — больной, захворавшийv. mentis Su — слабоумие3) здоровье (valetudinem amittere C; valetudini suae parcere C) -
2 aggravo
ag-gravo, āvī, ātum, āre [ gravis ]2) обострять ( dolorem QC); ухудшать ( valetudinem Su); отягощать ( sortem alicujus QC); юр. отягчать (уликами), уличать ( reum Q) -
3 causor
ātus sum, ārī depon. [ causa ]приводить в оправдание, ссылаться (на что-л.), извинятьсяc. valetudinem T — сослаться на нездоровьеhiemem aut negotia varie causatus T — под предлогом то зимних условий, то (неотложных) делc. nondum adesse horam Su — сослаться на то, что время ещё не пришлоc. accipere aliquid Dig — мотивировать свой отказ принять что-л -
4 confirmo
cōn-firmo, āvī, ātum, āre1) крепить, укреплять (stipites Cs; parietum soliditatem Vtr; castellum bAl)c. invalidam manum Pt — напрячь слабую руку, т. е. собраться с последними силами3) восстановить, поправить ( valetudinem C)4) успокаивать ( animum trepidum J)c. se C или c. vires suas Nep — воспрянуть духом, успокоиться, оправиться5) усиливать ( regnum Persarum Nep); закреплять, утверждать, упрочивать ( pacem et amicitiam cum aliquo Cs); оказывать сильное содействие, поддерживать ( consilia Cs)6) разжигать, усиливать ( odium erga Romanos Nep)7) ободрять (animum alicujus Pl, C etc.; sues ad dimicandum Cs)8) подтверждать ( aliquid argumentis et rationibus C); уверять, утверждать, доказывать ( aliquid alicui Lcr)c. jure jurando, se iter tutum daturum esse Cs — клятвенно заверить, что будет предоставлен безопасный проход9) объявить действительным, придать законную силу, утвердить, ратифицировать (decretum alicujus C, Nep; acta corfirmata a senatu C) -
5 mens
mēns, mentis f.1) (тж. m. animi Lcr) ум, мышление, рассудокm. et ratio C — рассудок и разумm. et animus C — ум и сердцеet mente et animo Cs, тж. totā mente Treb — и умом и сердцем (всей душой)mente comprehendere (complecti) aliquid C — понимать (постигать) что-л.mentis captus C (inops O), тж. mente lapsus Su — помешанный, слабоумный2) благоразумие, рассудительность ( mentem amittere C)3) образ мыслей, тж. настроение, характер, душевный склад, душа (bona Pers; prava C; mollis Cs, C)m. cujusque is est quisque C — личность каждого человека заключается в образе его мыслей4) сознание, совесть (m. sibi conscia recti V)bona m. — честность, порядочность (bonae mentis soror est paupertas Pt), но тж. душевное здоровье ( bonam mentem aut bonam valetudinem petere Pt)5) мужество, бодрость (mentem alicui addere H; demittere mentes V)6) гнев (m. furorque Ctl); страсть ( mentem satiare C)7) мысль, представление или воспоминаниеmentem injicere C (dare Ter, C; mittere V) — внушить мысльin mentem venire Pl, C, L etc. — приходить на ум (в голову)8) мнение, взгляд, воззрение (m. publica C, Treb, eādem mente esse Nep)9) намерение, решение, план, желание ( alicujus mentem accipere V)mihi m. fuit et erit O — (таково) было моё намерение, и я от него не отступлюсь -
6 obtendo
ob-tendo, tendī, tentum, ere1)а) растягивать перед, расстилать перед, держать (aliquid alicui rei QC или ante aliquid Su; velis obtendi C)o. nebulam pro aliquo V — закрыть (окутать) кого-л. туманом (облаком)б) застилать ( diem nube atrā T)o. aliquid curis T — найти в чём-л. забвение от забот2) скрывать (aliquid aliqua re St, Sil)3) приводить в оправдание, ссылаться в извинение (o. valetudinem corporis T) -
7 per
I praep. cum acc.1) место: через (p. urbem Su; p. Aeduorum fines Cs); сквозь, по, в (p. venas diffundi C; p. totam provinciarp Cs; p. orbem terrarum Sl и p. terras V); вдоль (p. flumina PM); вниз по течению (p. amnem QC); среди, посреди (ire p. feras O); перед (p. ora vestra Sl)p. gradūs L — со ступени на ступень, по ступенямp. domos L (familias C) — от дома к дому, по домамp. manūs tradere Cs — передавать из рук в рукиp. omnia L — во всех частях, всюду2) время: в течение, в продолжение, на протяжении (p. multos annos C; p. duas noctes C; p. otium C, Just); во время (p. somnium C; p. eos dies C; p. indutias L)p. tempus advenire Ter — приходить вовремя (кстати)p. omne tempus PJ — в течение всего времени3) через посредство, с помощью (cognoscere aliquid p. exploratores Cs; occīdi p. aliquem C); посредством (aliquem certiorem facere p. littĕras C; decipere aliquem p. aliquid C)p. se C — самостоятельно, по своей воле, сам по себе (nihil p. se audere Cs) или ради самого себя (virtus p. se expetenda est C) или лично (aliquem p. se aut p. alios sollicitare Sl)p. quos et a quibus? C — по чьему наущению и кем (именно)?4) при клятвах и просьбах: ради, именем (p. deos aliquem orare Ter)p. deos jurare C — клясться богамиp. aliquid orare aliquem V — заклинать кого-л. чём-л.p. deos! C — ради (самих) богов!5)а) из-за, по причине, вследствие (p. metum L; p. ambitionem Sl; p. vinum C), благодаряp. haec — благодаря этому Eutr, но тж. тем временем Sup. causam alicujus rei C — (якобы) по причине чего-лб) ввиду, в силу (hoc p. leges non licet C; aliquid p. valetudinem facere non posse C)p. senatum C — ввиду (препятствий со стороны) сенатаp. me C etc. — по мне (пусть)non stat p. me (quominus) Ter — не моя вина (что не)6) под предлогом, под видом, прикрываясь (p. fidem fallere aliquem Pl, C; p. hospitium exhaurire domum C)7) путём, в порядке, в виде (p. fraudera Su)p. jocum L — в шуткуp. ludibrium L — издевательскиp. litteras C — письменноp. vim et metum C — насилием и угрозамиp. manūs Cs — на руках, вручную, но тж. Sl силой, насильноp. ludum et neglegentiam C — играючи и без заботp. speciem L (p. causam Cs) alicujus rei — под видом или под предлогом чего-либоp. iram C — в гневеp. artem V — искусноp. errorem Su — по ошибкеp. lacrimas VF — со слезамиp. amicitiam Sl — во имя дружбыp. virtutem Sl — доблестно, мужественноp. occasionem L — при Случаеp. nostram ignominiam L к — нашему стыдуp. summum dedĕcus C — позорнейшим образомp. commodum L — с удобством, для удобстваII per- приставка, означающая2) завершение ( perficio)3) действие, направленное через (сквозь) что-л., по чему-л. и т. д. ( peregrinus) -
8 perdo
per-do, didī, ditum, ere1)а) губитьб) уничтожать, убивать ( serpentera O)2) расстраивать, разрушать (civitatem, valetudinem, fruges C); портить ( oculos assiduis lucubrationibus C); обездоливать, разорять ( cives C); помрачать ( aethĕra umbrā VF)3) тратить, мотать ( fortunas suas Ter)4) проигрывать (litem C; causam C; multum in aleā C)ne perdiderit, non cessat p. lusor O — (зарвавшийся) игрок не перестаёт проигрывать в надежде, что проигрывать не будет5) терять (tempus C; spem Pl, L; liberes C); напрасно расточать ( blanditias O)scapulas perdidisse ирон. Ter — поплатиться спиной, т. е. быть избитымp. oleum et operam погов. C — трудиться без пользыp. mortem Sen, Sil, St или letum Lcn — погибнуть бесполезной смертью -
9 sustento
āvī, ātum, āre [intens. к sustineo ]1) поддерживать, подпирать (machĭnam mundi Lcr; aliquem ruentem dextrā V)2)а) подкреплять, оказывать поддержку (aliquem omnibus copiis C)б) поддерживать, оберегать ( rem publicam C)3) сохранять ( valetudinem C)4) содержать, питать (familiam Ter; exercitum C)5) выдерживать, выносить, переносить (belli difficultates C; maerorem C; vitia alicujus Sl); держаться, сопротивлятьсяs. famem pecore adacto Cs — справиться с голодом благодаря пригнанному скоту6) выдерживать, отражать, отбивать (vim hostium Sl; impetum legionum T)7) управлятьs. munus CTh — состоять на (государственной) службе8) откладывать, отсрочивать ( aliquid ad adventum alicujus C) -
10 tueor
tuitus (tūtus и tūtatus) sum, ērī depon.1)а) смотреть, глядеть, взирать ( caelum atque terras C); наблюдать, созерцать, видеть ( multa fieri Lcr)t. transversa V — смотреть искосаacerba t. V — иметь свирепый вид, бросать злые взглядыб) осматривать ( vulnera GF)2) иметь наблюдение, заботиться, оберегать ( vitam corpusque C)t. res domesticas ac familiares C — иметь попечение о домашних делах и о своём хозяйстве3) охранять (fines suos ab incursionibus C; ferrum tuetur aliquem SenT); защищать, оборонять ( urbem ferro VM)4)а) хранить, беречь (dignitatem C; valetudinem suam Nep)parta t. O — см. pario I, 3.б) хранить в памяти ( beneficium C)5) соблюдать ( legem C); выполнять ( officium Pt)6) содержать, разводить ( oves V)8) содержать, кормить ( se suosque L) -
11 immittere
1) посылать, отправлять, вводить, carceri immit. aliquem (1. 1 C. 12, 23. 1. 9 § 1 D. 10, 4. 1. 14 § 3 D. 19, 5. 1. 13 § 2 D. 19, 2); в nep. см. corpus in aliquam valetudinem immitt., причинить болезнь (1. 14 § 2 D. 21, 1);2) пускать, а) проводить: напр. immitt. aquam, fumum;se immit. in tabernam, входить (1. 2 § 1 D. 9, 1).
fumi, aquae immissio (1. 8 § 5 D. 8, 5 1. 3 pr. D. 39, 3. 1. 2 § 27. 28 D. 43, 8);
cloacam in viam. publ. immit. (§ 26 eod.): (1. 16 D. 8, 5. 1. 8 pr. D. 8, 6. cf. 1. 28 D. 8, 2);
b) впускать, вставлять: immitt. aliquid in aedes alicuius (1. 5 § 8-10. D. 39, 1. cf. 1. 15 § 2 D. 43, 26. 1. 242 § 1 D. 50, 16. 1. 20 pr. D. 8, 2. 1. 1 pr. 1. 2. 6 eod.); (1. 40 eod. 1. 13 § 7 D. 7, 1). Immittere прот. facere; как facere in alieno, так и immittere in alienum являются часто поводом к предъявлению иска (actio negatoria) (1. 5 § 8 - 10 D. 39, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > immittere
-
12 incidere
1) падать на или в (что), aedes vitiosae in aedes non vitiosas incidentes (1. 13 § 2 D. 39, 2);2) впадать = cadere s. 4. inc. in valetudinem adversam (1. 20 D. 28, 3);inc. in fossam (1. 7 § 8 D. 43, 24), inlaqueos (1. 29 pr. D. 9, 2), in latrones, fures (1. 52 § 4 D. 17, 2. 1. 51 § 4 D. 47, 2).
in vitium (1. 13 § 6 D. 39, 2);
in captionem (1. 1 D. 4, 1), in obligationem (1. 81 § 1 D. 46, 3. 1. 16 § 5. 10 D. 39, 4. 1. 22 § 1. 7. 11 D. 48, 10. 1. 1 § 10. 1. 15 § 2 D. 48, 16. 1. 24. 40 D. 29, 2. 1. 6 § 1. 2. 1. 27 § 1 D. 29, 4. 1. 3 § 25. 28 D. 29, 5. 1. 15 § 23 D. 47, 10. 1. 14 § 2 D. 48, 10);
in legem (1. 8 pr. 1. 12 § 2 D. 4, 2. 1. 32 pr. D. 40, 9. 1. 34 pr. D. 44, 7);
3) подпадать, принадлежать, in definitionem (1. 27 § 3 D. 34, 2);in interdictum (1. 20 § 3 D. 43, 24).
in sententiam SCti (1. 71 § 1 D. 28, 5);
in legem Falcid. (1. 60 § 1 D. 35, 2);
4) сходиться с кем, pupillus, qui non ipse contraxit, sed in tutorem incidit (1. 12 D. 46, 6. 1. 25 § 16 D. 10, 2). 5) случаться, являться, casus, qui quandoque inciderint (1. 10 D. 1, 3. I. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 20 D. 24, 1. 1. 7 pr. D. 2. 1. 1. 2 D. 27, 9. 1. 6 § 1 D. 3, 4. 1. 1. 3 C. 3, 8). 6) врезывать, inciditur lapis vel terra (1. 1 § 5 D. 43, 21). Incisio, секущая линия (1. 2 C. 10, 64), тк. ампутация (Jul. ep. nov. c. 10 § 46). 7) раз, перерезать, inc. linum (1. 3 § 23 D. 29, 5. 1. 28 § 1 D. 34, 3. 1. 1 § 10. 11 D. 37, 11);in crimen (1. 152 pr. D. 50, 17).
tabulas, testamentum (1. 20 D. 28, 3. 1. 3. 4 D. 28, 4. 1. 15 § 1. 1. 20 § 1 D 29, 1. 1. 16 § 2 D. 34, 9. 1. 11 § 2 D. 37, 11. 1. 1 § 8 D. 38, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > incidere
См. также в других словарях:
VALETUDINE — valetudinem … Abbreviations in Latin Inscriptions
VQSLM — valetudinem quaesitam solvit libens merito … Abbreviations in Latin Inscriptions
Dichterische Freiheit — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Liste lateinischer Phrasen/P — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V … Deutsch Wikipedia
Per-Capita — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Piae memoriae — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Plazet — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
MEDICI — apud Romanos, olim servi tantum erant, ut testantur Sueton. Neron. c. 4. et Seneca de Benes. l. 3. c. 24. qui Domitium Corfinio inclusum, a servo prius, quam a Caesare servatum seribunt. Clarifsime P. Orosius l. 7. c. 3. Adeo dira Romanos fames… … Hofmann J. Lexicon universale
santé — Santé, Salus, Sanitas, Salubritas, Bona valetudo. Santé ou maladie, Valetudo. Bonne santé, Bona vel Prospera valetudo. Santé entiere, Incolumitas. Meilleure santé, Firmior valetudo. Pleine santé, Integra valetudo. Avoir esgard à sa santé, Parcere … Thresor de la langue françoyse
прогноз выздоровления — (prognosis quoad valetudinem) научно обоснованное предположение о возможности полного или частичного восстановления здоровья … Большой медицинский словарь
Porcia Catonis — Portia Catonis, also known simply as Porcia [Occasionally spelt Portia in translations.] (Classical Latin: PORCIA•CATONIS•FILIA, ca. 70 BC ndash; June 43 BC [ [http://www.uvm.edu/ jbailly/commentaries/letters/ciceroadbrutum1.9.html Cicero ad… … Wikipedia